“Ainda jovens, nossos antepassados, saíram de suas casas, da longínqua Itália, deixando para trás a história de suas vidas, seus parentes e seus amigos, trazendo consigo alguns pertences e recordações. Em comum todos tinham o sonho de começar uma nova vida, fugindo da fome, da falta de emprego,dos baixos salários, do alto aluguel das terras.""...traziam consigo esperança, uma fé inabalável e uma enorme vontade de vencer.”*Paulo Cesar Zanatta

Com o objetivo de preservar histórias e a cultura de nossos antepassados, no dia 30 de novembro de 2006, criamos a Comunità Italiana Di Araçá. Assim, buscamos resgatar um pouco de nossas raízes, além de reunirmos descendentes italianos e simpatizantes em eventos sociais e culturais.

Venha participar conosco!

domingo, 16 de outubro de 2011

Jantar dia 21 de outubro de 2011

Quem esteve no jantar do dia 21 de outubro de 2011, promovido pela Comunità Italiana do Araçá, pode se deliciar com o buffet e dançar na festa animada por Ana e David. A dupla fez o show musical revelando um repertório nacional e internacional, dos mais diversos gêneros.
Enganam-se os que pensam que o repertório dos jantares da Comunità é só música italiana. O objetivo destes oriundi¹ (descendentes de italianos) é fazer uma reunião alegre onde todos, descendentes de italianos e amigos, possam se divertir e confraternizar, por isso é oferecido cardápio gastronômico variado e repertório musical que agrada a maioria.
E nesta edição, os presentes aplaudiram e ovacionaram os cantanti que apresentaram a versão em italiano da música Capão da Canoa (já postada neste blog) e outras músicas italianas bem conhecidas do público.
Se você quiser participar dos ensaios entre em contato com a nossa diretoria, porque quem canta os males espanta....

¹ Oriundi, também conhecidos como descendentes de italianos, são pessoas nascidas fora do território italiano e que possuem ascendência italiana.

Você pode visualizar as fotos de 3 maneiras:
1) Clicando sobre as imagens abaixo para ampliar
2) Clicando aqui Álbum do Picasa para ser remetido ao site de albuns do Picasa.
3) Ou visualizando com Google Crome (veja observação abaixo) você verá apresentação de slides como visualizava até a edição passada.

Estamos torcendo para que você consiga usar nosso blog. Sugestões são bem vindas!






Apresentação de Slides com Navegadores mais modernos.
(mesmas fotos, outra forma de visualização)

Atenção - para solução dos problemas técnicos da não visualização das fotos recebemos a orientação que  de usar um layout dinâmico (mais moderno) porém todos os nossos leitores seriam forçados ou a atualizar seu Internet Explorer para versão 9 ou utilizar Google Crome.
Para que deseja se atualizar os downloads são gratuítos.





quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Música Capão da Canoa










Venha cantar com a gente! Ci sono cantanti




Não somos um coral. Somos um grupo de amigos que se reune semanalmente para ensaiar a versão em italiano da música Capão da Canoa. Se você quer participar dos ensaios entre em contato com nossos membros ou mande e-mail para comunita.italiana@yahoo.com



Música: Capão da Canoa
Letra: Beto Mayer e Vaine Darde
Tradução: Luigia Dalla Rosa e Rosalia Souza da Costa

Capão da Canoa, che cosa piu bella
C’è sole e c’è lago
Il sole brillante
Capão da Canoa cè solo gente buona
A braccia aperte ad’aspettarti
Perchè Capão è una festa di sole e di mare.
Voglio vederti bene
Inverno ed estate
Felice tutto l'anno.
Mia Capão da Canoa, Capão da Canoa
ti, amo, ti amo.
Capão da ragazza
Che fà del'estate
La palla in rete
del Surf e del show
Della spiaggia felice
Che è un sogno, è passione.
Capão da Canoa di questa canzon




Festa do Dia dos Pais

Desculpem a nossa falha.
As fotos do evento do dia dos pais será postado em breve.