“Ainda jovens, nossos antepassados, saíram de suas casas, da longínqua Itália, deixando para trás a história de suas vidas, seus parentes e seus amigos, trazendo consigo alguns pertences e recordações. Em comum todos tinham o sonho de começar uma nova vida, fugindo da fome, da falta de emprego,dos baixos salários, do alto aluguel das terras.""...traziam consigo esperança, uma fé inabalável e uma enorme vontade de vencer.”*Paulo Cesar Zanatta

Com o objetivo de preservar histórias e a cultura de nossos antepassados, no dia 30 de novembro de 2006, criamos a Comunità Italiana Di Araçá. Assim, buscamos resgatar um pouco de nossas raízes, além de reunirmos descendentes italianos e simpatizantes em eventos sociais e culturais.

Venha participar conosco!

quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Música Capão da Canoa










Venha cantar com a gente! Ci sono cantanti




Não somos um coral. Somos um grupo de amigos que se reune semanalmente para ensaiar a versão em italiano da música Capão da Canoa. Se você quer participar dos ensaios entre em contato com nossos membros ou mande e-mail para comunita.italiana@yahoo.com



Música: Capão da Canoa
Letra: Beto Mayer e Vaine Darde
Tradução: Luigia Dalla Rosa e Rosalia Souza da Costa

Capão da Canoa, che cosa piu bella
C’è sole e c’è lago
Il sole brillante
Capão da Canoa cè solo gente buona
A braccia aperte ad’aspettarti
Perchè Capão è una festa di sole e di mare.
Voglio vederti bene
Inverno ed estate
Felice tutto l'anno.
Mia Capão da Canoa, Capão da Canoa
ti, amo, ti amo.
Capão da ragazza
Che fà del'estate
La palla in rete
del Surf e del show
Della spiaggia felice
Che è un sogno, è passione.
Capão da Canoa di questa canzon




Nenhum comentário:

Postar um comentário